Subtitld: Un outil pour traduire, éditer et créer les sous-titres

Vous voulez créer des sous-titres, de les traduire, de les recaler ou meme de les améliorer?! Je vous propose pour cela un outil impressionnant. 
 Il s'agit de "Subtitld" open source qui est fonctionnel que soit sous Windows ou Linux.Cet outil a la capacité de lire plusieurs formats de sous-titres comme SBV, SRT, DFXP, SSA, VTT,TTML, XML, SAMI et SCC, il permet également d'exporter le travail au format SRT par défaut. 

 Ce logiciel open source a plusieurs fonctionnalités comme la modification de la durée d'apparition des sous-titres à l'écran, la visualisation d'une certaine vidéo seconde par seconde ou frame par frame, le refus de défilement des sous-titres, l'édition du contenu du fichier, de couper les phrases ou de les fusionner afin de les superposer de façon synchrone sur la plus petite portion de la vidéo affichée.

   
 L'outil vous donne aussi la possibilité d'avoir les raccourcis clavier pour gagner du temps, de consulter l'historique des modifications, de paramétrer la vitesse de la lecture de la vidéo afin de créer des sous-titres en temps réel. 
 L'application a une autre fonctionnalité, il s'agit de traduire automatiquement ces sous-titres, elle est téléchargeable par ce lien : Substitld

Publier un commentaire